журнал иностранная литература 9 2021

Журнал «Иностранная литература» №5 2021
Журнал «Иностранная литература» №5 2021

Модель:

RUR 476

Майский номер называется "Иное небо" и целиком посвящен аргентинской литературе. Составители - Александр Казачков, Анастасия Гладощук и Татьяна Ильинская. Вот выдержка из короткого вступления составителя номера Александра Казачкова: "Аргентина - крайний предел нашей планеты, степь сибирского размаха, бывшее океанское дно, на юге упирающееся в Антарктиду и открытое космосу… Лишь часть страны, полоса побережья Атлантики, - это продолжение Европы, ее культуры. Дальний аналог европейско-азиатской России?" "Изнанка неба" - три классика аргентинской поэзии ХХ столетия - Оливерио Хирондо (1891-1967) в переводе Анастасии Гладощук, Рикардо Молинари (1898-1996) в переводе Натальи Ванханен и Ольга Ороско (1920-1999) в переводе Анастасии Гладощук - Не я ли силилась прочесть наоборот все слоги смерти? Не так ли ты, поэзия, над тьмой торжествовала? Следом - подборка микроновелл, рассказов с парадоксальными поворотами сюжета и кратких изречений прозаика и сценариста Эдуардо Берти (р. 1964) в переводе и со вступлением Александра Казачкова - "Атеисты читают "Отче ваш"" и т. п. В разделе "Генеалогия одиночества" - фрагменты книги Эсекиэля Мартинеса Эстрады (1895-1964) "Рентгенограмма пампы" (1933), о которой во вступлении переводчицы публикации Анастасии Гладощук говорится, что это - "одна из первых в истории новосветной литературы книг, в центре которой стоит проблема одиночества как удела человека Латинской Америки…", и о "традиции осмысления пампы как необоримой силы, сформировавшей характер аргентинцев…" Повесть героя нынешнего тематического номера, пока не известного русскоязычному читателю прозаика Сесара Айры (р. 1949) "Портниха и ветер" в переводе Ольги Кулагиной. Литературный аттракцион: вопреки нашим школьным познаниям, из ничего возникает остроумная и остросюжетная фантасмагория. Далее - две новеллы Сесара Айры из книги "Изобретение поезда-призрака" в переводе Александра Казачкова. Первая - "Лингвисты", притча на вечную тему: "Теория, мой друг, суха, но зеленеет жизни древо". А вторая притча - "Бедный юноша" - о невзрачном сапожнике, нечаянно облагодетельствовавшем род людской. Эссе Сесара Айры "О современном искусстве", перевод Александра Казачкова, представляет собой похвалу Современному Искусству, заканчивающуюся то ли в шутку, то ли всерьез словами: "Нет больше никаких Пикассо, нет тревоги по поводу влияний…" Современность, по мнению автора, наконец освободила место "для полета неярких и быстро гаснущих звезд…". В "Айра, Пуиг, Борхес…" - публикуемых фрагментах книги "Вращения, обращения и возвращения Сесара Айры" литературовед Сандра Контрерас размышляет над творческим методом Сесара Айры в сопоставлении его литературной манеры с искусством других крупных аргентинских авторов. Перевод Александра Казачкова. В разделе "Эхо одиночества" - два эссе писательницы и просветителя Виктории Окампо (1890-1979): "Вирджиния Вулф в моей памяти", перевод Татьяны Ильинской, и "Наш Борхес", перевод Ольги Кулагиной. В статье "Жизнь, распахнутая всем ветрам" филолога и переводчика Татьяны Ильинской среди прочего говорится: "Выдающаяся личность всегда источник мощного духовного излучения… У Виктории Окампо был дар не только воспринимать, но и это излучение распространять. Этот дар и сделал ее великим культурным деятелем…" Раздел "Молодая гвардия". Рассказы. Федерико Фалько (р. 1977) - "Счастливый человек", перевод Надежды Мечтаевой. История человеческой жизни, в которой всякого намешано, но все в конце концов, по мнению героя, оказалось к лучшему. Педро Майраль (р. 1970) - "Персональный гипнотизер", перевод Надежды Мечтаевой. Первая любовь, разбитое сердце. Эрнан Ариас (р. 1974) - "Десять минут", перевод Надежды Мечтаевой. Уличная сценка с сюрпризом в финале. Андрес Неуман (р. 1977) - "Последняя поэма Петра Черны", перевод Ольги Кулагиной. Не было бы счастья, да несчастье помогло - пожар и творческое озарение совпали. Саманта Швеблин - "Землекоп", перевод Ольги Кулагиной. Загадочный труженик привносит в жизнь героя тревогу. Рубрика "В двух словах". Антология современного аргентинского микрорассказа в переводе Ольги Кулагиной. Вариации на мифологические темы Эдуардо Гудиньо Киффера (1935-2002). Эксперименты в один абзац Аны Марии Шуа. Давид Лагманович (1927-2010). Искусное вышивание по канве по преимуществу известных историй, а рассказ "Краткая история танго" вообще составлен из названий и строк популярных танго. В завершение - "Хроника карантина": "Сорок дней после жизни" Оксаны Чернявской: взгляд на всемирное бедствие из Аргентины. Библиография. Аргентинская литература на страницах "ИЛ". 2010-2020

Журнал «Иностранная литература» №9 2021
Журнал «Иностранная литература» №9 2021

Модель:

RUR 493

СОДЕРЖАНИЕ: Жузе Эдуарду Агуалуза. Креольская нация. Роман. Перевод с португальского и вступление Варвары Махортовой Дан Пагис. Из стихотворений в прозе. Перевод с иврита и вступление Никиты Быстрова Матей Вишнек. Два рассказа. Перевод с румынского Анастасии Старостиной Эмилио Карбальидо. В тот день, когда сбежали львы. Фарс в трех действиях. Перевод с испанского и вступление Алексея Гришина Литературный гид “Для чего Создатель выбрал нас?”: Из воспоминаний Адама и Евы” и другие тексты. Составление, перевод с немецкого и вступление Наталии Васильевой Из будущей книги: Александр Ливергант Викторианская Сивилла NB: Дюла Круди. Город болен. Эссе. Перевод с венгерского Ольги Балла Статьи, эссе: Сергей Ключников Страсть к красоте. О поэте и переводчике Юрии Ключникове Анкета—2020: Итоги 2019—2020 гг. Наш конкурс БиблиофИЛ: Книги вразнос. Что у нас переводят. И как. Экспресс-рецензии Даши Сиротинскойна книги: Рои Хен “Души” [М: Фантом Пресс, 2021], Тана Френч “Сходство” [М: Фантом Пресс, 2021], Кадзуо Исигуро “Клара и Солнце” [М: Inspiria, 2021]

Журнал «Иностранная литература» №8 2021
Журнал «Иностранная литература» №8 2021

Модель:

RUR 493

Содержание номера: - Катя Петровская «Бабий Яр». Глава из книги «Кажется Эстер». -Перевод с немецкого Михаила Рудницкого. Вступление автора. -Никос Энгонопулос «Стихи». Перевод с новогреческого и вступление Олега Цыбенко. -Карло Эмилио Гадда Сан-Джорджо в доме Брокки. Повесть. Перевод с итальянского Геннадия Федорова. -Современный китайский рассказ: Хань Шаогун «Роковой выстрел». Перевод с китайского Лейсан Мирзиевой. -Бай Сянь-юн «Зимний вечер». Рассказ из сборника “Тайбэйцы”. Перевод с китайского и вступление Виталия Андреева. -Вацлав Гавел «Заговорщики». Пьеса в пятнадцати картинах. Перевод с чешского и вступление Ивана Беляева. -Странная история: Уильям Морроу «Три рассказа». Перевод с английского и вступление Андрея Танасейчука. -Жезус Мункада «Четыре рассказа». Перевод с каталанского и послесловие Марины Кетлеровой. -Марина Ефимова «Петербуржец Джеймс Уистлер». -Задаваться вопросами: к 90-летию Павла Грушко -БиблиофИЛ: Среди книг с Ильей Прокловым. -Книги вразнос. Что у нас переводят. И как. Экспресс-рецензии Даши Сиротинской. -Авторы номера

Журнал «Иностранная литература» №10 2021
Журнал «Иностранная литература» №10 2021

Модель:

RUR 493

Мэв Бинчи Лилобус. Роман. Перевод с английского Ольги Сиротенко / Дёрдь Драгоман Перезапуск системы. Истории освобождения. Перевод с венгерского Евгении Волновой. Вступление Вячеслава Середы / Марио Сольдати Рассказы фельдфебеля карабинеров. Перевод с итальянского Геннадия Федорова / Переперевод: Педро Кальдерон де ла Барка Жизнь есть сон. Фрагменты драмы. Перевод с испанского и вступление Натальи Ванханен / Реверсивное движение. Путешествия американцев в первой трети ХХ века. Составление, перевод с английского и вступление Даши Сиротинской (Кузиной): Даша Сиротинская (Кузина) Американский травелог / Генри Джеймс Конкорд / Теодор Драйзер Американский городок. Лилли, дитя улицы / Клод Маккей Когда негр за своего / Юджин Лайонс По России. Мы переезжаем в особняк. Локомотивы едут в Среднюю Азию / Уолдо Фрэнк Аргентина инков / Джон Дос Пассос Страна великих вулканов / Лэнгстон Хьюз Сценарий на русском и Первомай. Африка. Луна в Буруту. Джокко. Италия. Бродяга / Ничего смешного: Александр Эстис Как не написать роман. Миниатюра. Перевод с немецкого Елены Вишняковой / Таге Даниельссон Сага о справедливой Гудрун. Перевод со шведского Марины Семченковой

Журнал «Иностранная литература» №12 2017
Журнал «Иностранная литература» №12 2017

Модель:

RUR 459

Содержание номера: Дидье ван Ковелер «Свидетели невесты». Роман. Перевод с французского Юлии Рац. Из современной китайской поэзии. Перевод и вступительная статья Юлии Дрейзис. Лидия Амейко «Фарраго». Пьеса. Перевод с польского Анастасии Векшиной. Янош Арань «Валлийские барды». Баллада. Перевод с венгерского, вступление и послесловие Юрия Гусева. Гюнтер Грасс и Генрих Бёлль. Генрих Бёлль «Монах и разбойник». Радиопьеса. Перевод с немецкого Анны Кукес. Генрих Бёлль «Генерал стоял на холме.». Рассказ. Перевод с немецкого Анны Кукес. Генрих Бёлль «Ночь любви». Рассказ. Перевод с немецкого Анны Кукес. Генрих Бёлль «О Чехове. Эссе». Перевод с немецкого Анны Кукес. Генрих Бёлль «Сколько терроризма можно спрятать под одним кусочком сахара». Эссе. Перевод с немецкого Анны Кукес. Генрих Бёлль «Речь на открытии Европейского центра переводчиков в Штралене, 24 апреля 1985». Перевод с немецкого Анны Кукес. Гюнтер Грасс «Когда хоронили Генриха Бёлля». Перевод с немецкого Бориса Хлебникова. Гюнтер Грасс «Стихи». Перевод с немецкого Бориса Хлебникова. Статьи, эссе, интервью. Борис Хлебников «Неделимость творчества». Александр Пумпянский «Альтернативная история Дональда Трампа». «Лингвист + литератор = переводчик». С главным редактором журнала «Иностранная литература» Александром Ливергантом беседует Петр Плютто

Журнал «Звезда» №1/2021
Журнал «Звезда» №1/2021

Модель:

RUR 285

«Звезда» – старейший ежемесячный «толстый» журнал России. Со времени его основания в 1924 в нем опубликовано около 20000 произведений более 10000 авторов, среди которых М. Горький, Анна Ахматова, Алексей Толстой, Михаил Зощенко, Осип Мандельштам, Николай Клюев, Владислав Ходасевич, Борис Пастернак, Юрий Тынянов, Николай Заболоцкий и многие другие писатели, ученые, публицисты, критики. Из всех журналов, когда-либо издававшихся в северной столице со дня ее основания, ни один не выходил, подобно «Звезде», более 95 лет без перерыва

Журнал «Искусствознание» №2 2021
Журнал «Искусствознание» №2 2021

Модель:

RUR 760

Журнал «Искусствознание» освещает вопросы истории и теории искусства – в первую очередь изобразительного и декоративно-прикладного искусства и архитектуры, а также проблемы эстетики, философии искусства и культурологические аспекты искусствоведения. Журнал имеет 40-летнюю историю и мощную научную традицию. Он начал издаваться в формате альманаха «Советское искусствознание» в издательстве «Советский художник» в 1974 году, в 1991-м был переименован в «Вопросы искусствознания», а в 1997 году стал выходить журнал «Искусствознание». С 1993 года это периодическое издание выпускается Государственным институтом искусствознания при финансовой поддержке Министерства культуры Российской Федерации. В журнале публикуются оригинальные исследования, отражающие уровень современного искусствоведения как в России, так и за рубежом; освещаются новейшие тенденции в области культуры и искусства, пропагандируются лучшие образцы российского и зарубежного современного и классического искусства; рассматриваются различные аспекты эстетики предметного мира – традиционного, народного и современного декоративно-прикладного искусства, истории и современных тенденций авторского дизайна; дается обзор официальных документов, новостей и событий художественной жизни России. Журнал выходит с периодичностью четыре номера в год (в двух выпусках)

Журнал «Звезда» №2/2021
Журнал «Звезда» №2/2021

Модель:

RUR 285

«Звезда» – старейший ежемесячный «толстый» журнал России. Со времени его основания в 1924 в нем опубликовано около 20000 произведений более 10000 авторов, среди которых М. Горький, Анна Ахматова, Алексей Толстой, Михаил Зощенко, Осип Мандельштам, Николай Клюев, Владислав Ходасевич, Борис Пастернак, Юрий Тынянов, Николай Заболоцкий и многие другие писатели, ученые, публицисты, критики. Из всех журналов, когда-либо издававшихся в северной столице со дня ее основания, ни один не выходил, подобно «Звезде», более 95 лет без перерыва

Журнал «Звезда» №7/2021
Журнал «Звезда» №7/2021

Модель:

RUR 285

«Звезда» — российский ежемесячный литературный журнал, издаётся в Петрограде — Ленинграде — Санкт-Петербурге с января 1924 года. Выходил сначала 6 раз в год, с 1927 года выходит ежемесячно. Журнал «Звезда» не является рупором какой бы то ни было партии или финансовой группы и не транслирует читателю какую бы то ни было моноидеологию

Журнал «Звезда» №4/2021
Журнал «Звезда» №4/2021

Модель:

RUR 285

«Звезда» – старейший ежемесячный «толстый» журнал России. Со времени его основания в 1924 в нем опубликовано около 20000 произведений более 10000 авторов, среди которых М. Горький, Анна Ахматова, Алексей Толстой, Михаил Зощенко, Осип Мандельштам, Николай Клюев, Владислав Ходасевич, Борис Пастернак, Юрий Тынянов, Николай Заболоцкий и многие другие писатели, ученые, публицисты, критики. Из всех журналов, когда-либо издававшихся в северной столице со дня ее основания, ни один не выходил, подобно «Звезде», более 95 лет без перерыва

Журнал «Звезда» №3/2021
Журнал «Звезда» №3/2021

Модель:

RUR 285

«Звезда» – старейший ежемесячный «толстый» журнал России. Со времени его основания в 1924 в нем опубликовано около 20000 произведений более 10000 авторов, среди которых М. Горький, Анна Ахматова, Алексей Толстой, Михаил Зощенко, Осип Мандельштам, Николай Клюев, Владислав Ходасевич, Борис Пастернак, Юрий Тынянов, Николай Заболоцкий и многие другие писатели, ученые, публицисты, критики. Из всех журналов, когда-либо издававшихся в северной столице со дня ее основания, ни один не выходил, подобно «Звезде», более 95 лет без перерыва

Журнал «Звезда» №5/2021
Журнал «Звезда» №5/2021

Модель:

RUR 285

«Звезда» – старейший ежемесячный «толстый» журнал России. Со времени его основания в 1924 в нем опубликовано около 20000 произведений более 10000 авторов, среди которых М. Горький, Анна Ахматова, Алексей Толстой, Михаил Зощенко, Осип Мандельштам, Николай Клюев, Владислав Ходасевич, Борис Пастернак, Юрий Тынянов, Николай Заболоцкий и многие другие писатели, ученые, публицисты, критики. Из всех журналов, когда-либо издававшихся в северной столице со дня ее основания, ни один не выходил, подобно «Звезде», более 95 лет без перерыва

Журнал «Звезда» №6/2021
Журнал «Звезда» №6/2021

Модель:

RUR 285

«Звезда» — российский ежемесячный литературный журнал, издаётся в Петрограде — Ленинграде — Санкт-Петербурге с января 1924 года. Выходил сначала 6 раз в год, с 1927 года выходит ежемесячно. Журнал «Звезда» не является рупором какой бы то ни было партии или финансовой группы и не транслирует читателю какую бы то ни было моноидеологию

Журнал «Звезда» №9/2021
Журнал «Звезда» №9/2021

Модель:

RUR 285

«Звезда» – старейший ежемесячный «толстый» журнал России. Со времени его основания в 1924 в нем опубликовано около 20000 произведений более 10000 авторов, среди которых М. Горький, Анна Ахматова, Алексей Толстой, Михаил Зощенко, Осип Мандельштам, Николай Клюев, Владислав Ходасевич, Борис Пастернак, Юрий Тынянов, Николай Заболоцкий и многие другие писатели, ученые, публицисты, критики. Из всех журналов, когда-либо издававшихся в северной столице со дня ее основания, ни один не выходил, подобно «Звезде», более 95 лет без перерыва

Журнал «Звезда» №10/2021
Журнал «Звезда» №10/2021

Модель:

RUR 285

«Звезда» – старейший ежемесячный «толстый» журнал России. Со времени его основания в 1924 в нем опубликовано около 20000 произведений более 10000 авторов, среди которых М. Горький, Анна Ахматова, Алексей Толстой, Михаил Зощенко, Осип Мандельштам, Николай Клюев, Владислав Ходасевич, Борис Пастернак, Юрий Тынянов, Николай Заболоцкий и многие другие писатели, ученые, публицисты, критики. Из всех журналов, когда-либо издававшихся в северной столице со дня ее основания, ни один не выходил, подобно «Звезде», более 95 лет без перерыва

Журнал «Звезда» №8/2021
Журнал «Звезда» №8/2021

Модель:

RUR 285

«Звезда» – старейший ежемесячный «толстый» журнал России. Со времени его основания в 1924 в нем опубликовано около 20000 произведений более 10000 авторов, среди которых М. Горький, Анна Ахматова, Алексей Толстой, Михаил Зощенко, Осип Мандельштам, Николай Клюев, Владислав Ходасевич, Борис Пастернак, Юрий Тынянов, Николай Заболоцкий и многие другие писатели, ученые, публицисты, критики. Из всех журналов, когда-либо издававшихся в северной столице со дня ее основания, ни один не выходил, подобно «Звезде», более 90 лет без перерыва

Новые товары:

сумки японская библия кройки шитья и отделки 20 базовых моделей с вариациями на все случаи жизни курай м | шампунь с экстрактом алоэ hydrasource e1560101 1000 мл | lebel clr краска для волос materia µ 80 г проф | часы наручные женские d 2 8 см ремешок металл серебро | петля гаражная с подшипником каплевидная для сварки 16х100 мм | vitek триммер 2553 | pdto 50pcs пластиковые чудо зажимы для ткани ремесло стеганое одеяло вязание шитье крючком | солнцезащитный крем deoproce premium uv sun block cream spf42 pa 100 гр | крем краска estel princess essex темно русый медно золотой | чайная пара подарочная божья коровка 0 38л 16см | машина металлическая купе 1 24 открываются двери капот багажник инерция зеленый | моторное масло лукойл genesis armortech 5w 40 4 л 3148675 | шлейка для собак doog neoflex pongo черная в белую крапинку m 40 56см | лампа светодиодная е27 11 вт 80 вт 220 в груша 3000 к свет теплый белый lofter | куртка для девочки розовый рост 104 см | крем для блеска и защиты red carpet | на берегу тёмного моря книга 1 питерсон э | витэкс гель для душа магия волшебствавремя чудес 250 | 8шт силиконовые беруши шумоподавление сна антиподавление звукоизоляция | кнр меланжевый размер s спинка 17 шея 23 грудь 25 см синий | the mag magic solution крем для рук кедр ветивер лемонграсс 125 | брюки домашние trendyco kids | иглы excalibur professional 9 soft magnum 0 30 mm long 5 шт | тарелка закусочная kutahya galaxy антрацит | очиститель аквариумной воды химола 25г |